向她提及一篇关于少妇的网络帖子,里头谈的是为何少妇总是让男人难以拒绝的课题。
文章作者对少妇的定义是28岁到35岁的已婚妇女,包括有孩子的在内。
作者说,70%的男人都会爱上已婚少妇,原因是:
少妇有着少女没有的一种成熟和美丽。这样的女人比较能够理解男人的心思,有种让男人无法摆脱的诱惑。
少妇的身体是最迷人的。虽然她们不再有少女般的挺拔乳房和性感身材,但她们身上自然散发出来的成熟美往往就是吸引男人的最大魅力所在。这是就像一瓶在地窖中埋了多年的酒,不去品尝绝不能知道其烈度。
少妇最吸引的地方其实身为男人都知道,也是最喜欢的,那就是少妇能给你难以忘却的性爱过程。一个已婚少妇在性方面肯定有着自己的一种理解和方式,这是在少女身上永远都不能实现的一种感觉。
这篇文章的作者可能是个男人,也有可能是个女人。他/她的观点可能存在,也有可能不存在。魅力,毕竟是很主观的名词。
17 October 2007
12 October 2007
吃蟹记
29 September 2007
迷宫
26 September 2007
阿嬷
因为语言不通,从小到大都无法跟阿公和阿嬷好好聊聊。
阿公话不多,也去得比较早,本来就没什么聊天的机会。反倒是阿嬷,基本上都会找话题跟我说说话,无奈我只能听懂“吃饱没”、“要喝水吗”几句简单的话。阿嬷想多说几句,我就得找老爸来翻译。
校服脱掉后在外鬼混的日子越来越多,见阿嬷的次数越来越少,阿嬷的身体也一天不如一天。
每次见到阿嬷,她就只能有气无力地问问我的近况,然后从口袋拿出一封红包塞在我的手里。我每次都会用不知道她能不能听懂的福建话说:“免啦,我有做工”,不过阿嬷还是坚持,到了连起床的力气都没了,她还是会坚持给我红包。
阿嬷,其实我知道,红包里的钞票一点都不重要。您给我红包,是希望我平平安安,一切顺心。
今年中秋,特地去看了您和阿公,向你们报个平安。
阿公话不多,也去得比较早,本来就没什么聊天的机会。反倒是阿嬷,基本上都会找话题跟我说说话,无奈我只能听懂“吃饱没”、“要喝水吗”几句简单的话。阿嬷想多说几句,我就得找老爸来翻译。
校服脱掉后在外鬼混的日子越来越多,见阿嬷的次数越来越少,阿嬷的身体也一天不如一天。
每次见到阿嬷,她就只能有气无力地问问我的近况,然后从口袋拿出一封红包塞在我的手里。我每次都会用不知道她能不能听懂的福建话说:“免啦,我有做工”,不过阿嬷还是坚持,到了连起床的力气都没了,她还是会坚持给我红包。
今年中秋,特地去看了您和阿公,向你们报个平安。
不止震撼
22 September 2007
为爱折寿
19 September 2007
人神共愤
这星球有种非人非鬼非禽非兽的怪物,这种怪物最近现身BolehLand,人神都想诛之。
http://www.sinchew-i.com/special/topic.phtml?sec=1182&artid=200709181105
http://www.sinchew-i.com/special/topic.phtml?sec=1182&artid=200709181105
18 September 2007
无所求
这是首听了不会排斥,多听不会厌腻的情歌。
它没有惊天动地的宣示,没有歇斯底里的呐喊,没有自怨自艾无病呻吟纠缠不清的哭诉,有的只是清新的旋律和真挚的告白。
网上有人说,美国真的有位名叫Delilah的女孩,是一名残障大学毕业生,准备参加明年的北京残奥会。
其实,这首歌的主唱Tom Higgenson和Delilah不是情侣,也不曾相爱过。他只是在朋友介绍的情况下,和Delilah有过一面之缘。
他为Delilah写完这首歌说:"There was never anything between us. I thought she was the most beautiful girl I had ever seen. I told her, 'I have a song about you already.' Obviously, there was no song. But I thought it was smooth."
我不敢肯定他有没有说谎,我只觉得,无所求的爱是存在的。
它没有惊天动地的宣示,没有歇斯底里的呐喊,没有自怨自艾无病呻吟纠缠不清的哭诉,有的只是清新的旋律和真挚的告白。
网上有人说,美国真的有位名叫Delilah的女孩,是一名残障大学毕业生,准备参加明年的北京残奥会。
其实,这首歌的主唱Tom Higgenson和Delilah不是情侣,也不曾相爱过。他只是在朋友介绍的情况下,和Delilah有过一面之缘。
他为Delilah写完这首歌说:"There was never anything between us. I thought she was the most beautiful girl I had ever seen. I told her, 'I have a song about you already.' Obviously, there was no song. But I thought it was smooth."
我不敢肯定他有没有说谎,我只觉得,无所求的爱是存在的。
16 September 2007
10 September 2007
造谣者
Subscribe to:
Posts (Atom)




